Fənnin tədris edildiyi dil
English
Fənnin təsviri
Bu fənn tələbələri tərcümə elmi ilə tanış edir və iki əsas hissədən ibarətdir: yazılı tərcümə və şifahi tərcümə (interpretasiya). Fənnin yazılı tərcümə hissəsində tələbələr müxtəlif mətnlərin (elmi, hüquqi, ədəbi və s.) dillər arasında dəqiq və üsluba uyğun şəkildə çevrilməsi prosesini öyrənirlər. Şifahi tərcümə hissəsində isə ardıcıl və sinxron tərcümə üsullarına, dialoqların və çıxışların real vaxt rejimində çevrilməsinə diqqət yetirilir.
Fənn çərçivəsində tərcümə strategiyaları, linqvistik ekvivalentlik, mədəniyyətlərarası aspektlər və ixtisaslaşmış tərcümə sahələri (hüquqi, tibbi, ədəbi) araşdırılacaq. Təcrübi məşğələlər, nümunələrin təhlili və müzakirələr vasitəsilə tələbələr həm yazılı mətnləri, həm də şifahi nitqi dəqiq və effektiv şəkildə tərcümə etmək bacarığını inkişaf etdirəcəklər. Xüsusi diqqət yazılı və şifahi tərcümənin müxtəlif peşəkar kontekstlərdə mədəniyyətlərarası ünsiyyətin və dilə çıxışın asanlaşdırılmasındakı roluna yönələcək.